|
CARICOM AGREEMENT ON
SOCIAL SECURITY
CONTENTS
INTRODUCTION
PART I
DEFINITIONS, SCOPE AND GENERAL PROVISIONS
PART II
PROVISIONS DETERMINING THE LAW TO BE APPLIED TO
CERTAIN INSURED PERSONS
PART III
PROVISIONS GOVERNING INVALIDITY, OLD AGE,
RETIREMENT, SURVIVORS, AND DISABLEMENT PENSIONS, AND DEATH BENEFIT
PART IV
APPLICATION OF THE AGREEMENT
SECTION 1 General Provisions
SECTION II APPLICATION OF PART I OF THE AGREEMENT
SECTION III APPLICATION OF PART II OF THE AGREEMENT
SECTION IV The Aggregation Of Insurance Periods
SECTION V Application Of Part III Of The Agreement
PART V
MISCELLANEOUS PROVISIONS
PART VI
TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
THE CONTRACTING PARTIES
CONSIDERING that one of the aims of the Caribbean
Community is the fostering of unity among its members by functional cooperation in the
area of social security;
RECOGNISING that harmonisation of the social security legislation of the Member
States of the Caribbean Community is one of the ways envisaged to promote functional
cooperation and regional unity;
AFFIRMING the principles of equality of treatment for residents of the Contracting
Parties under their social security legislation, the maintenance of rights acquired or in
the course of acquisition, as well as the protection and maintenance of such rights
notwithstanding changes of residence among their respective territories - principles which
underlie several of the Conventions of the International Labour Organisation,
HAVE AGREED as follows:
PART I
DEFINITIONS, SCOPE AND GENERAL PROVISIONS
Article 1
Definitions
1. In this Agreement, unless the context otherwise requires:
a. "benefit" means a periodical payment in cash in respect of the
benefits specified in Article 2, including any components thereof and such increases,
supplements or allowances as may be specified in the applicable legislation, and payable
for a period exceeding fifty-two weeks;
b. "competent authority" means the Minister of other authority of a
Contracting Party charged with responsibility for social security;
c. "competent institution" means -
i. the institution with which the person concerned is insured when claiming a
benefit; or
ii. the institution from which a claimant is entitled to receive, or would be
entitled to receive, a benefit if such a claimant were resident in the territory of the
Contracting Party where that institution is situated; or
iii. the institution designated by the competent authority of the Contracting Party
concerned;
d. "competent jurisdiction" means the territory of the Contracting
Party where the competent institution is situated;
e. "Contracting Party" means any country which has signed and ratified
this Agreement in accordance with paragraphs 1, 2 and 3 of Article 59 or has acceded
thereto in accordance with paragraph 4 of Article 59 or in accordance with Article 60 and
for which the Agreement is in force;
f. "dependant" means -
i. a member of the family of an insured person and who is dependent on that person;
or
ii. some person who, though not being such a family member, is recognised as such by
the applicable legislation; or
iii. a surviving spouse of an insured person whether or not dependent on that
person;
g. institution" means the body responsible for administering the applicable
legislation;
h. "Insurance period" means the contribution period defined or recognised
as such by or under the applicable legislation;
i. "insured person" means an employed or a self-employed person, or any
other person recognised as such by or under the applicable legislation;
j. "applicable legislation" means the relevant laws governing social
security for the time being in force in the territory of a Contracting Party;
k. "place of residence" means ordinary place of residence;
l. "stay" means temporary residence;
m. "survivor" means a person -
i. defined or recognised as such by the applicable legislation, and
ii. who is entitled to claim through an insured person dying in consequence of an
employment injury or otherwise, and "survivors' benefit" shall be construed
accordingly.
2. Other words and expressions used in this Agreement have the meanings
respectively assigned to them by the applicable legislation.
Article 2
Scope Of Agreement
The provisions of this Agreement shall apply to the following payments of social
security:
a. invalidity pensions;
b. disablement pensions;
c. old age or retirement pensions;
d. survivors' pensions, and
e. death benefits in the form of pensions
Article 3
Application Of The Agreement
1. The provisions of this Agreement shall be applied to insured persons who are or
have been subject to the applicable legislation of one or more Contracting Parties as well
as to their dependants or survivors, as the case may be.
2. The provisions of this Agreement shall not be applied to diplomatic agents within
the meaning of the Vienna Convention on Diplomatic Relations (1961), Consular Officers
within the meaning of the Vienna Convention on Consular Relations (1963), or to persons of
equivalent rank in international organisations of which a Contracting Party is a member.
Article 4
Determination
Of Contribution Periods
For Voluntary Insurance
Where the applicable legislation of a Contracting Party makes entitlement to
voluntary insurance conditional upon the completion of a specified number of insurance
periods, the competent institution shall take into account all insurance periods completed
under the applicable legislation of other Contracting Parties as if they were insurance
periods completed under its applicable legislation.
Article 5
Reduction,
Modification, Suspension, And
Forfeiture Of Benefits
Unless otherwise specified in this Agreement, the benefits specified in Article 2
and provided for in the applicable legislation of Contracting Parties shall not be
reduced, modified, suspended or forfeited by reason only of the fact that the claimant is
resident in the territory of a Contracting Party other than that of the Contracting Party
where the competent institution liable to pay such benefits is situated.
PART II
PROVISIONS DETERMINING THE LAW TO BE APPLIED
TO CERTAIN INSURED PERSONS
Article 6
Exclusivity Of Applicable
Law
An insured person shall, at the material time, be subject in relation to that
persons employment to the applicable legislation of only one Contracting Party.
Article 7
Persons Employed
In Transnational Enterprises
Subject to the qualifications specified hereunder, an insured person who is
employed in the territory of a Contracting Party shall be subject to the applicable
legislation of that Contracting Party even if that person resides in the territory of
another Contracting Party or even if the undertaking which employs that person has its
principal place of business, or the residence of that persons employer is situated,
in the territory of another Contracting Party:
i. an employed person who is employed in the territory of a Contracting Party by an
undertaking which is that persons regular employer and who is assigned by that
undertaking to work for it in the territory of another Contracting Party, shall remain
subject to the applicable legislation of the first Contracting Party, provided that the
estimated duration of the employment does not exceed twenty-four months;
ii. where, due to unforeseen circumstances, the work to be performed exceeds the
estimated period of twenty four months, the applicable legislation of the Contracting
Party in the territory of which the undertaking is located shall remain applicable until
the work is completed, subject to agreement to this effect by the competent authorities of
the two Contracting parties concerned.
Article 8
Itinerant Employed Persons
Subject to the qualifications specified hereunder, an employed person who is
employed in the territory of a Contracting Party shall be subject to the applicable
legislation of that Contracting Party even if that person resides in the territory of
another Contracting Party or even if the undertaking which employs that person has its
principal place of business, or the place of residence of that persons employer is
in the territory of another Contracting Party:
a. an employed person other than one engaged in international transport, who
normally works in the territories of two or more Contracting Parties, shall be subject to
the applicable legislation of the Contracting Party where that persons place of
residence is situated if -
i. part of that persons occupation is carried on in the territory of that
persons place of residence; or
ii. that person is employed by two or more undertakings or employers having their
principal places of business or residences, as the case may be, in the territories of
different Contracting Parties;
b. except as provided in sub-paragraph (a), an employed person within the meaning of
that sub-paragraph shall be subject to the applicable legislation of the Contracting Party
in the territory of which the undertaking employing that person has its principal place of
business or the place of residence of that persons employer.
Article 9
Persons Employed
In International Transport
Subject to the qualifications specified hereunder, an employed person who is
employed in the territory of a Contracting Party shall be subject to the applicable
legislation of that Contracting Party even if that person resides in the territory of
another Contracting Party or even if the undertaking which employs that person has its
principal place of business, or the place of residence of that persons employer is
in the territory of another Contracting Party:
an employed person who is employed in international transport in the territories of
two or more Contracting Parties as travelling personnel employed in the service of an
undertaking which, on behalf of others or on its own behalf, is engaged in the transport
of passengers or goods by road, inland waterway or air shall be subject to -
a. the applicable legislation of the territory where the principal place of business
is located if the principal place of business of the undertaking is in the territory of a
Contracting Party;
b. the applicable legislation of the territory where a subsidiary, branch or agency
of an undertaking is located if that person is employed by any of the same and the
location is different from the territory in which the principal place of business of that
undertaking is situated;
c. the applicable legislation of the place of residence, if that person is mainly
employed in the territory of a Contracting Party in which that person is ordinarily
resident even if the undertaking employing that person has neither its principal place of
business, nor a branch, subsidiary or agency in that territory.
Article 10
Persons Employed On Ships
Subject to the exceptions set out hereunder, persons employed on board ships flying
the flag of a Contracting Party shall be subject to the applicable legislation of that
Contracting Party:
i. employed persons who are employed by an undertaking which is their regular
employer, either in the territory of a Contracting Party or on board a ship flying the
flag of a Contracting Party, and who are assigned by that undertaking to work for it on
board a ship flying the flag of another Contracting Party, shall remain subject to the
applicable legislation of the first Contracting Party, subject to the conditions set out
in (i) and (ii) of Article 7;
ii. employed persons normally engaged in their occupations in the territorial waters
or in a port of a Contracting Party or on board a ship flying the flag of another
Contracting Party but who are not members of the ship's crew shall be subject to the
applicable legislation of the first Contracting Party;
iii. employed persons who are employed on board a ship flying the flag of a
Contracting Party and who are paid in respect of their occupation by an undertaking having
its principal place of business, or by a person residing, in the territory of another
Contracting Party, shall be subject to the applicable legislation of the second
Contracting Party if they reside in its territory and the undertaking or person paying the
remuneration shall be regarded as the employer for the purpose of the application of the
said legislation.
Article 11
Persons Employed In
Diplomatic Missions,
Consulates And International Organisations
The Provisions of Articles 8, 9 and 10 shall also be applicable mutatis mutandis
to members of the service staff of diplomatic missions, consulates or international
organisations and persons employed in the private service of officials of such
organisations but such persons who are nationals of a Contracting Party which is a sending
State may opt for the application to them of the relevant legislation of that Contracting
Party.
Article 12
Self-Employed Persons
Subject to the qualifications specified hereunder a self-employed person who follows
that persons occupation in the territory of a Contracting Party shall be subject to
the applicable legislation of that Contracting Party even if that person resides in the
territory of another Contracting Party:
a. a self-employed person who resides in the territory of one Contracting Party and
follows that person's occupation in the territory of another Contracting Party shall be
subject to the applicable legislation of the first Contracting Party if the second
Contracting Party has no legislation applicable to that person;
b. a self-employed person who normally follows that persons occupation in the
territories of two or more Contracting Parties shall be subject to the applicable
legislation of the Contracting Party of the territory in which that person resides, if
that person works partly in that territory;
c. where the self-employed person referred to in paragraph (b) does not follow part
of that persons occupation in the territory of the Contracting Party where that
person resides, or where that Contracting Party has no legislation applicable to that
person, that person shall be subject to the legislation agreed on by the competent
institutions of the Contracting Parties concerned.
Article 13
Exclusion
Of Articles 6 to 12 In Respect
Of Voluntary Insurance
The provisions of Articles 6 to 12 shall not be applicable to voluntary insurance.
Article 14
Entitlement
To Membership In Compulsory
And Voluntary Insurance Schemes
1. Where the application of the relevant legislation of two or more Contracting
Parties would result in the person concerned becoming insured under a compulsory insurance
scheme and at the same time permit membership as a voluntary contributor to another
compulsory insurance scheme, the person concerned shall be subject only to the applicable
legislation of the first-mentioned compulsory insurance scheme.
2. In cases where the application of the relevant legislation of two or more
Contracting Parties would permit membership as a voluntary contributor to two or more
compulsory insurance schemes, the person concerned shall be entitled to be insured under
the insurance of the Contracting Party where that person resides, or if that person is not
resident in the territory of one of the Contracting Parties, under the scheme of the
Contracting Party the legislation of which last applied to that person.
Article 15
Exclusion Of The
Provisions Of Part II
The competent authorities of two or more Contracting Parties may, by mutual consent,
make exceptions to any of the provisions of Articles 6 to 14 in the interests of persons
affected thereby.
PART III
PROVISIONS GOVERNING INVALIDITY, OLD AGE,
RETIREMENT, SURVIVORS, AND DISABLEMENT
PENSIONS, AND DEATH BENEFIT
Article 16
Determination Of Benefits
Where an insured person has been subject successively or alternatively to the
applicable legislation of two or more Contracting Parties and has satisfied the conditions
for a benefit in the jurisdiction of any of those Contracting Parties, such insured person
or the survivors of that person, as the case may be, shall be entitled to the benefit in
accordance with the applicable legislation of each of the Contracting Parties concerned.
Article 17
Totalisation Of
Contribution Periods
Where the applicable legislation of a Contracting Party makes entitlement to
benefits conditional on the completion of a specified number of insurance periods and
Article 16 does not apply, the competent institution shall take account of all insurance
periods completed under the applicable legislation of other Contracting Parties in
determining the fulfillment of the condition at the material time.
Article 18
Payment Of A Partial
Benefit
Where, at the material time, a claimant has satisfied the conditions for entitlement
to a benefit in the jurisdiction of one Contracting Party but not the conditions for a
benefit under the legislation of another Contracting Party in the territory of which the
insured person concerned was employed, the competent institution of the other Contracting
Party shall pay to such insured person or persons claiming through that person a portion
of the benefit to which such person would have been entitled if that person had satisfied
the relevant conditions. The portion of the benefit payable shall bear the same ratio
which the contributions of that person bear to the total qualifying contributions.
Article 19
Apportionment of
Totalised Benefits
1. The competent institution of each Contracting Party shall determine in accordance
with the applicable legislation whether and to what extent an insured person or the
survivor of that person, as the case may be, satisfies the conditions for entitlement to
benefit under Articles 16, 17 or 18.
2. Where the institution concerned determines, by applying the provisions of Article
17, that an insured person satisfies the relevant conditions for entitlement to benefit,
such institution shall calculate the notional amount of benefit such person could claim if
the contribution periods completed under the legislation of all the Contracting Parties
concerned had been completed under its applicable legislation.
3. The actual amount payable by each of the institutions concerned shall bear a
direct ratio to the notional amount which the number of insurance periods completed in the
territories of the interested Contracting Parties bears to the total number of insurance
periods completed in all of their territories.
Article 20
Determination
Of Liability To Contribute To
The Notional Amount In Certain Circumstances
Where the legislation of an interested Contracting Party requires benefits to be
calculated by reference to total insurable earnings or number of contributions, the
earnings or contributions to be taken into account by the competent institution of that
Contracting Party for the purpose of determining its liability to contribute to the
notional amount referred to in paragraph 3 of Article 19 shall be calculated on the basis
of the average earnings or the contribution recorded for the periods completed under its
applicable legislation.
Article 21
Dependants
Where the applicable legislation of a Contracting Party provides that the amount of
the benefits shall vary according to the number of dependants of an insured person, the
competent institution shall also take account of dependants resident in the territory of
another Contracting Party as if those dependants were resident in the territory of the
first Contracting Party.
Article 22
Commencement Date Of Payments
1. Where, by the application of Article 17, an insured person is determined to be
entitled to a benefit and the qualifying age for the receipt of such benefit varies under
the applicable legislation of the interested Contracting Parties, the commencing date for
the receipt of such benefit shall be determined by the applicable legislation of the
Contracting Party to which such insured person was last subject.
2. Where the qualifying age under the applicable legislation of an interested
Contracting Party is lower than the qualifying age under the legislation of the
Contracting Party to which the insured person was last subject, the competent institution
of the first Contracting Party shall pay directly to the insured person or the survivors
of that insured person, as the case may be, from the applicable commencement date, such
amounts as represent the liability of the said Contracting Party.
3. Where the qualifying age under the legislation of an interested Contracting Party
is higher than the qualifying age under the legislation of the Contracting Party to which
the insured person was last subject, the insured person shall not be entitled to receive
the portion of the benefit payable by such Contracting Party in accordance with paragraph
3 of Article 19 before attaining the qualifying age stipulated in the applicable
legislation of such Contracting Party.
Article 23
Liability For
Certain Survivors' Benefits
Where, by the application of Article 17, the survivors of an insured person are
determined to be entitled to a benefit which is not provided for under the applicable
legislation of one or more interested Contracting Parties, the Contracting Party under the
legislation of which such a benefit is provided for shall be liable to pay such portion of
the benefit as corresponds to its liability according to the provisions of paragraph 3 of
Article 19.
Article 24
Conversion Of Invalidity
Benefits
1. Subject to the applicable legislation of interested Contracting Parties,
invalidity pensions shall, as appropriate, be converted into old age or retirement
pensions and the provisions of Articles 16 to 19 of this Agreement shall apply.
2. Where the recipient of an invalidity pension payable under the applicable
legislation of one or more interested Contracting Parties becomes entitled to old age or
retirement pension, the competent institution of an interested Contracting Party with a
continuing liability in that behalf shall continue to pay invalidity pension until the
provisions of paragraph 1 hereof become applicable.
PART IV
APPLICATION OF THE AGREEMENT
SECTION 1
General Provisions
Article 25
Composition Of The Committee
1. The heads of the Social Security Schemes established by the Contracting Parties
shall constitute a Committee (hereinafter called "the Committee") which shall
settle every administrative question arising out of the provisions of this Agreement
without prejudice to the right of the competent authorities, competent institutions or
interested persons to have recourse to the procedures and jurisdictions provided for in
the applicable legislation of Contracting Parties.
2. Specimens of certificates, statements, claims, declarations, and other documents
required for the application of this Agreement shall be prepared by the Committee.
3. The Committee may assemble information on provisions of the legislation to which
this Agreement applies at the request of the competent authorities of any Contracting
Party.
4. The Committee may prepare written information for the purpose of informing the
persons concerned of their rights and the administrative formalities required to secure
them.
Article 26
Access To Competent Institutions
Any institutions of a Contracting Party and any person residing or staying in the
territory of a Contracting Party may approach the competent institution of another
Contracting Party directly.
Article 27
Supply Of Information
1. Each Contracting Party, as soon as possible after this Agreement enters into
force, shall supply the Secretary-General of the Caribbean Community (hereinafter referred
to as "the Secretary-General") with the following information:
a. the name or names of the competent authority or authorities;
b. the name of names of the competent institution or institutions.
2. Any modifications made to the information supplied in accordance with paragraph 1
shall be transmitted to the Secretary-General within three months of the said
modifications.
SECTION II
APPLICATION OF PART I OF THE AGREEMENT
Article 28
Submission Of
Certificates By Claimants
In order to benefit from the provisions of Article 4, the person concerned shall
submit to the competent institution of the interested Contracting Party a certificate of
the periods of insurance completed under the legislation of any other Contracting Party.
The certificate shall be issued at the request of the person concerned or the competent
institution by the institution or institutions under the legislation of which the periods
in question were completed.
Article 29
Application Of Article 5
1. In applying the provisions of article 19, the competent institutions of
interested Contracting Parties shall be entitled to take account of the benefits, income
or remuneration entailing reduction, suspension or disqualification in respect of the
benefits due from it solely for the purpose of the reduction, suspension or
disqualification of the amount referred to in paragraph 3 of Article 19.
2. The entitlement referred to in paragraph 1 shall not be exercised to calculate
the notional amount referred to in paragraph 2 of Article 19: provided, however, that
account shall be taken of such benefits, income or remuneration only to the extent of that
fraction of the amount corresponding to the ratio of the periods completed as prescribed
in paragraph 3 of Article 19.
3. The provisions of this article shall apply where a person in receipt of a benefit
under the applicable legislation of one Contracting Party is also entitled to benefits
under the applicable legislation of one or more of the other Contracting Parties.
SECTION III
APPLICATION OF PART II OF THE AGREEMENT
Article 30
Application of Articles 7-10
1. In cases to which sub-paragraph (I) of Article 7, paragraph (a) of Article 9 and
sub-paragraph (i) of Article 10 of this Agreement apply, the institution designated by the
competent authority of the Contracting Party the legislation of which is applicable shall
issue to the employed person at that person's request or on the request of that person's
employer, if the required conditions are fulfilled, a certificate of such employment
abroad stating that that person is still subject to that legislation.
2. The agreement referred to in paragraph (ii) of Article 7 of this Agreement shall
be requested by the employer. The consent of each employed person concerned shall be
required if it is so provided in the applicable legislation of the Contracting
Party referred to in paragraph 1.
Article 31
Application Of
Articles 8 And 9
Where, under Articles 8 and 9 of this Agreement, the applicable legislation
of a Contracting Party is applicable to an employed person whose employment is not in the
territory of that Contracting Party, that legislation shall apply as if the person were
employed at that person's place of residence in the said territory, particularly for
determining the competent institution.
SECTION IV
The Aggregation Of Insurance Periods
Article 32
Application Of The
Totalisation Principle
1. In the cases referred to in Articles 4 and 17 of this Agreement , insurance
periods shall be added together in accordance with the following rules:
a. to the insurance periods completed under the provisions of the applicable
legislation of one Contracting Party shall be added the insurance periods completed under
the provisions of the applicable legislation of any other Contracting Party to the extent
necessary to make up the total insurance period required under the provisions of the
applicable legislation of the first mentioned Contracting Party for the acquisition or
maintenance of entitlement to benefit, provided always that these periods do not overlap.
In the case of invalidity, old age, retirement or survivors' benefits to be paid by the
institutions of two or more Contracting Parties in accordance with the provisions of
Article 19 of this Agreement, each of the institutions concerned shall separately add
together all the insurance periods completed by the person concerned under the provisions
of the applicable legislation of all the Contracting Parties to which that person has been
subject;
b. where a period of compulsory insurance completed under the applicable legislation
of one Contracting Party coincides with a period of voluntary insurance completed under
the provisions of the applicable legislation of another Contracting party, the first
period only shall be taken into account;
c. where the time at which certain periods of insurance were completed under the
provisions of the applicable legislation of a Contracting Party cannot be accurately
determined, such periods shall be presumed not to overlap with periods completed under the
applicable legislation of another Contracting Party and shall be taken into account as may
be necessary;
d. where, according to the applicable legislation of one Contracting Party, certain
insurance periods are taken into account only if they have been completed within a
specified time, the institution which applies this legislation shall take into account
only periods completed under the provisions of the applicable legislation of another
Contracting Party as have been completed within the same specified time.
2. Where under the provisions of the applicable legislation of a Contracting Party a
Social Security scheme falling within the scope of this Agreement takes account of
insurance periods in respect of schemes not falling within the scope of this Agreement,
such insurance periods shall be considered by the Contracting Parties to be taken into
account for the purpose of aggregation.
SECTION V
Application Of Part III Of The Agreement
Article 33
Application Of Article 18
1. In order to benefit from the provisions of Article 18, the Claimant shall submit
to the competent institution or institutions of the interested Contracting Party or
Contracting Parties, as the case may be, liable to pay a portion of a benefit, a
certificate stating that the insured person concerned has satisfied the qualifying
conditions for a benefit under the applicable legislation of another Contracting Party.
2. The certificate shall be issued by the competent institution or institutions, as
the case may be, of one or more other Contracting Parties under the applicable legislation
of which such insured person had qualified for the benefit, at the request of the claimant
or the competent institution of the interested Contracting Party against whom the claim
for payment of a portion of a benefit has been made.
Article 34
Submission Of Claims
1. In order to receive the benefits under Article 16 to 18, 21 and 24 of this
Agreement, the claimant shall submit a claim to the institution of the claimant's place of
residence in the manner prescribed by the applicable legislation. If the insured person
entitled had not been subject to that legislation, the institution of the place of
residence shall transmit the claim to the institution or institutions of the Contracting
Party or Contracting Parties, as the case may be, to the legislation of which such person
was subject and also indicate the date on which the claim was submitted. That date shall
then be considered as the date of submission of the claim of the last-mentioned
institution.
2. Where the claimant resides in the territory of a Contracting Party to the
legislation of which neither the claimant nor the deceased person has been subject, the
claimant may submit the claim to the institution of the Contracting Party to the
legislation of which the claimant or the deceased person was last subject.
Article 35
Documents To Accompany Claims
1. The submission of the claims referred to in Article 34 shall be subject to
the following rules:
a. the claim shall be accompanied by the requisite supporting documents and shall be
submitted on the forms prescribed -
i. either by the legislation of the Contracting Party in the territory of which the
claimant resides, in cases referred to in paragraph 1 of Article 34; or
ii. by the legislation of the Contracting Party to which the claimant or the
deceased person was last subject, in the case referred to in paragraph 2 of Article 34;
b. the accuracy of the information furnished by the claimant shall be substantiated
by official documents attached to the claim form, or corroborated by the authorities of
the Contracting Party in the territory of which the claimant resides;
c. the claimant shall indicate, as far as possible, the invalidity, retirement,
old-age, or survivors' benefit institution or institutions of each of the Contracting
Parties to the legislation of which the claimant or the deceased has or had been subject,
or the employer or employers by whom the claimant or the deceased person has or had been
employed in the territory of any Contracting Party, and submit any certificates of
employment that may be in the possession of the claimant or had been in the possession of
the deceased person.
Article 36
Certification Of Dependants
1. In order to benefit from the provisions of Article 21 of this Agreement,
the claimant shall, where required, submit a certificate regarding dependants who are
residing in the territory of a Contracting Party other than that where the institution
which pays the benefit is situated. The certificate shall be issued by the institution
designated by the competent authority of the Contracting Party in the territory of which
the said dependants reside.
2. The certificate referred to in the preceding paragraph shall be valid for a
period of twelve months from the date of issue and shall be renewable. When renewed, its
validity shall run from the date of renewal. The claimant shall immediately notify the
competent institution of any change to be made in the certificate which shall have effect
from the date on which it occurred.
3. Instead of the certificate referred to in paragraph 1 of this Article, the
competent institution may require the claimant to submit other relevant documents of proof
of relationship of the dependants who are residing in the territory of a Contracting Party
other than that of the competent jurisdiction, if such documents are normally issued by
authorities of that Contracting Party.
4. The provision of Article 21 and of the preceding paragraphs of this Article are
to be construed without prejudice to the consideration of dependants residing outside of
the territory of any Contracting Party.
Article 37
Determination Of Invalidity
In determining the degree of invalidity the institution of a Contracting Party shall
take account of all the medical and administrative information assembled by the
institutions of any other Contracting Party, but each institution shall retain the right
to have the claimant examined by a doctor of its choice at its own expense.
Article 38
Examination Of Claims
1. Claims shall be examined by the institutions to which they have been submitted or
to which they have been transmitted, as the case may be, as provided for in Article 34.
2. The examining institution shall immediately advise all the institutions concerned
so that the claim may be examined by them simultaneously and without delay.
Article 39
Procedures Of Examining
Institutions
1. In examining claims, the examining institution shall use a form setting out
details of, and the total of, the insurance periods completed by the persons concerned or
in respect of the deceased person under the applicable legislation of all the Contracting
Parties concerned.
2. The transmission of the form referred to in paragraph 1 to the institution of any
other Contracting Party shall be in lieu of the transmission of supporting documents.
Article 40
Duties Of Examining Institutions
1. The examining institution shall enter on the form referred to in paragraph of
Article 39 the insurance periods completed under the provisions of its own legislation and
shall send a copy of the form to the appropriate institution of each Contracting Party to
the legislation of which the person concerned or the deceased person has or had been
subject and attach employment certificates produced by the claimant.
2. Where only one institution is involved, that institution shall complete the form
sent to it in accordance with the provisions of the preceding paragraph indicating the
insurance periods completed under its applicable legislation. It shall then determine
entitlement under that legislation having regard to the provisions of Article 17, and
shall state on the form the notional and actual amount of the benefit calculated in
accordance with the provisions of paragraphs 2 and 3 of Article 19 and, where appropriate,
the amount of any benefit which could be claimed, without applying the provisions of
Article 17 to 21 solely for the periods completed under the provisions of the applicable
legislation. The form, which should also contain information concerning the procedure for
appeals, including time limits, shall then be returned to the examining institution.
3. Where there are two or more institutions involved, each institution shall
complete the form submitted to it in accordance with the provisions of paragraph 1 of this
Article, indicating the insurance periods completed under its applicable legislation, and
return the form to the examining institution. That institution shall send the completed
form to the other institutions involved, each of which shall determine entitlement under
its applicable legislation having regard to the provisions of Article 17 and shall state
on the form the notional and actual amounts of any benefit which could be claimed, without
applying the provisions of Articles 17 to 21 solely for the periods completed under the
provisions of the applicable legislation. The form, which should also contain information
concerning the procedure for appeals, including time limits, shall then be returned to the
examining institution.
4. Where the examining institution has received all the information referred to in
paragraphs 2 and 3 of this Article , it shall determine entitlement under its applicable
legislation, having regard to the provisions of Article 17, and shall calculate the
notional and actual amounts of the benefit in accordance with the provisions of paragraphs
2 and 3 of Article 19, and where appropriate, the amount of any benefit which could be
claimed with applying the provisions of Articles 17 to 21 solely for the periods completed
under its applicable legislation.
Article 41
Payment To Claimants
1. If the examining institution determines that the claimant is entitled to
benefit under the provisions of its applicable legislation without reference to periods
completed under the provisions of the legislation of other Contracting Parties to which
the person concerned or the deceased person was subject, it shall make an immediate
payment of the benefit directly to the claimant on a provisional basis, subject to the
provisions of paragraph 6 of this Article.
2. Where the examining institution pays a benefit under paragraph 1 of this Article,
it shall deduct from the amount of such benefit the amount of benefit paid by any other
institution as soon as it is ascertained.
3. If, while a claim is being examined, an institution other than the examining
institution determines that the claimant is entitled to benefit in accordance with its
applicable legislation without having to take account of periods completed under the
provisions of the applicable legislation of other Contracting Parties to which the person
concerned or the deceased person was subject, it shall pay the claimant the benefit on a
provisional basis and advise the examining institution accordingly, without prejudice,
however, to the provisions of paragraph 2 of this Article.
4. Where an institution is required to pay a benefit under paragraphs 1 and 3 of
this Article, it shall pay only the highest rate of benefit, without prejudice, however,
to the provisions of paragraph 2 of this Article.
5. Where the examining institution does not pay a benefit under paragraph 1 of this
Article, and in cases where there might be delay, it shall make to the person concerned a
recoverable advance determined in accordance with the provisions of paragraphs 1 to 3 of
Article 19.
6. When the final settlement of the benefit claimed is determined, the examining
institution and other interested institutions shall adjust their accounts as regards the
amount of any provisional benefit paid or the advance made in accordance with the relevant
provisions of this Article and any sum overpaid by the said institutions may be deducted
from the amount of benefits they are required to pay to the persons concerned.
Article 42
Consultations Among
Interested Institutions
After the examining institution has consulted with each of the interested
institutions and those institutions have agreed on the extent of their liability, the
examining institutions shall inform the claimant of the component part of the total
benefit payable by each institution concerned. The examining institution shall also inform
the claimant concerning the procedure for appeals, including the limits prescribed by the
applicable legislation.
Article 43
Medical Supervision Of
Beneficiaries
1. If the recipient of any benefit referred to in Article 2 stays or resides in the
territory of a Contracting Party other than the competent jurisdiction, administrative and
medical supervision shall be exercised at the request of the competent institution by the
institution of the place of stay or residence in accordance with the rules prescribed by
the applicable legislation of the latter institution but the competent institution may
require the recipient to be examined by a medical practitioner of its choice at its own
expense.
2. If the supervision referred to in the preceding paragraph reveals that a person
receiving a benefit or payment by way of assistance is employed or has means in excess of
the prescribed limit, that information and any other information requested shall be
reported to the competent institution by the institution of the place of stay or
residence.
Article 44
Resumption Of Benefits
Where after the suspension of benefits which a person had been receiving,
that person becomes qualified again for benefits while residing in the territory of a
Contracting Party other than the competent jurisdiction, the institution concerned shall
exchange all the information necessary to enable the payment of benefits to be resumed.
Article 45
Payment Of Benefit In
Normal Case
The competent institution of a Contracting Party shall, in the normal case, pay a
benefit directly to a beneficiary residing in the territory of another Contracting Party,
but where in any particular case the competent institution of a Contracting Party pays a
benefit directly to the competent institution of another Contracting Party, the person
entitled to such benefit shall be informed accordingly.
Article 46
Notification Of Change Of
Residence
Where the recipient of a benefit payable under the applicable legislation of one or
more Contracting Parties transfers the residence of the recipient from the territory of
one Contracting Party to that of another Contracting Party the recipient shall notify the
competent institution or institutions responsible for the payment of such benefit.
Article 47
Medical Examination Of
Pensioners
If the recipient of a pension stays or resides in the territory of a Contracting
Party other than that of the competent jurisdiction, administrative and medical
supervision and also such medical examinations as are necessary for the revision of
pensions shall be carried out at the request of the competent institutions by the
institution of the place of stay or residence in accordance with the rules in the
applicable legislation of the latter institution, but, the competent institution may
require the recipient to be examined by a doctor of its choice at its own expense.
Article 48
Cooperation By Institutions
The institution of the place of residence of a person who has received benefits that
were not payable to that person, or the institution designated by the competent authority
of the Contracting Party in the territory of which that person resides, shall cooperate
with the institution of any other Contracting Party which has paid such benefits if the
latter institution seeks recovery from the person in question.
Article 49
Cooperation
in Recovering Excess Payments
Where the institution of a Contracting Party has paid to a beneficiary a sum in
excess of the beneficiary's entitlement, that institution may request the institution of
any other Contracting Party responsible for the payment of corresponding benefits to that
person, to deduct the amount overpaid from the payments it is making to the beneficiary.
The latter institution shall withhold that amount to the extent to which such a deduction
is permissible under the provisions of its applicable legislation as if the overpayment
had been made by it and transfer the amount so withheld to the creditor institution.
Article 50
Cooperation
in Recovering Advance Payments
Where the institution of a Contracting Party has made an advance payment of
benefits, it may request the institution of any other Contracting Party responsible for
payment of corresponding benefits to that person to deduct the amount of the advance from
the payments due to the person concerned. The latter institution shall transfer the amount
withheld to the creditor institution.
Article 51
Payment Of
Benefits Pending Settlement
Of Disputes
In the event of a dispute between competent institutions or authorities of two or
more Contracting Parties concerning either the legislation applicable under Part II of
this Agreement, or the institution which is to provide the benefit, the person who would
have been able to claim the benefit in the absence of such a dispute shall provisionally
receive the benefit prescribed by the legislation which the institution of the place of
residence is to apply or, where the person does not reside in the territory of one of the
Contracting Parties concerned, by the legislation of the Contracting Party to which he was
last subject. After settlement of the dispute, the cost of the benefits paid provisionally
shall be borne by the institution declared liable to pay such benefits.
PART V
MISCELLANEOUS PROVISIONS
Article 52
Communications
Between Competent Authorities Of Contracting Parties
1. The competent authorities of contracting Parties shall communicate to each other:
a. all information concerning measures taken by them for the application of this
Agreement;
b. all information concerning their legislation which may affect the application of
this Agreement; and
c. all statistical information concerning beneficiaries and the amount of benefits
paid under this Agreement.
2. For the purpose of the application of this Agreement, the competent authorities
and competent institutions of the Contracting Parties shall:
a. assist one another as if they were applying their own legislation; and
b. provide administrative assistance free of charge, but, the competent authorities
of the contracting Parties may agree to reimburse certain expenses.
3. For the purpose of the application of this Agreement, the competent authorities
and competent institutions of the Contracting Parties may communicate directly with one
another and with the persons concerned or their representatives.
Article 53
Non-discrimination
For Exemption From Taxes And Duties
Any exemption from, or reduction of, taxes, stamp duty, legal or registration costs
specified by the legislation of one Contracting Party with respect to the certificates,
documents or other documentary evidence to be submitted under the legislation of that
Party shall be extended to cover similar certificates, documents or other documentary
evidence to be submitted under the legislation of another Contracting Party or under this
Agreement.
Article 54
Time Limit For
Submission Of Claims
1. If the claimant is resident in the territory of a Contracting Party other than
that of the competent jurisdiction, the claimant may validly submit the claim to the
institution of the claimant's place of residence; which shall refer it to the competent
institution or institutions mentioned in the application.
2. Any claim, application, declaration or appeal which should have been made under
the legislation of a Contracting Party within a prescribed time to an authority,
institution or jurisdiction of that party shall be admissible if it is submitted within
the same time to an authority, institution or jurisdiction of another Contracting Party.
In such an event, the authority, institution or jurisdiction receiving the claim,
application, declaration or appeal shall transmit it without delay to the competent
authority, institution or jurisdiction of the first Contracting Party, either directly or
through the competent authorities of the Contracting Parties concerned. The date on which
any claim, application, declaration or appeal was submitted to an authority, institution
or jurisdiction of the second Contracting Party shall be deemed to be the date on which it
was lodged with the competent authority, institution or jurisdiction.
Article 55
Investigations
And Medical Examinations
Investigations or medical examinations prescribed by the legislation of one
Contracting Party may, at the request of the institution which administers such
legislation, be carried out in the territory of another Contracting Party by the
institution of the place of stay or residence, and in such a case they shall be deemed to
have been made in the territory of the first Contracting Party.
Article 56
Currency Of Payment
1. Competent institutions shall discharge their financial obligations under this
Agreement in their national currencies, subject to paragraph 2 hereof.
2. Where under this Agreement a competent institution is required to pay a benefit
to a beneficiary resident in the territory of another Contracting Party or to another
competent institution in such territory, it shall discharge its obligation in the currency
of such other Contracting Party.
3. In the application of paragraph 2 hereof, the conversion rate shall be the rate
of exchange in effect on the date of payment.
4. Benefits shall be paid to beneficiaries free from any deductions for
administrative or other expenses.
Article 57
Disputes Settlement
1. Any dispute arising between two or more Contracting Parties concerning the
interpretation or application of this Agreement shall first be subject to negotiation
between the Contracting Parties concerned.
2. Where the dispute is not settled within three months from the request for
commencement of negotiations as set out in paragraph 1, the dispute shall be submitted to
arbitration on the written request of any of the Contracting Parties. Such request shall
be addressed to the Secretary-General who shall promptly notify the parties to the dispute
of the receipt of the request for arbitration.
3. Any dispute to be submitted to arbitration shall be referred to a tribunal
consisting of three arbitrators. Each party to the dispute shall appoint an arbitrator and
the two arbitrators so appoint shall appoint the third arbitrator who shall be the
chairman. The chairman must be a person with legal qualifications.
4. For the purpose of appointing a tribunal referred to in the preceding paragraph,
a list of arbitrators consisting of persons experienced in the practice of social security
shall be drawn up and maintained by the Secretary-General. To this end, every Contracting
Party shall be invited to nominate two persons and the names of the persons so nominated
shall constitute the list. The term of an arbitrator, including that of any arbitrator
nominated to fill a vacancy, shall be three years and may be renewed. The chairman need
not be appointed from the list.
5. If within thirty days following the date of notification by the Secretary-General
in accordance with paragraph 2 of this Article, either party fails to appoint an
arbitrator, any party may request the Secretary-General to appoint the other arbitrator.
If within fifteen days of the appointment of the last of the two arbitrators the chairman
has not been appointed, either party may request the Secretary-General to appoint the
chairman.
6. Where more than two Contracting Parties are parties to a dispute, the parties
concerned shall agree among themselves on the arbitrators to be appointed from the list.
In the absence of such an appointment within the prescribed period, the Secretary-General
shall appoint a sole arbitrator whether from the list or otherwise for the purpose.
7. The arbitral tribunals so established shall make a determination within ninety
days from the date of its constitution. The decision of a sole arbitrator or of a majority
in other cases shall be accepted by the parties to the dispute as final.
8. The procedure of the tribunal shall be determined by the arbitrators but the
chairman shall be empowered to settle all questions of procedure in any case where there
is disagreement.
9. The parties to a dispute shall bear the cost of the arbitration equally.
PART VI
TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
Article 58
Entitlement
Before Agreement Is In Force
1. Subject to paragraph 3, where title to benefit arose before the entry into
force of this Agreement, the benefits payable under such title shall be dealt with under
the appropriate national legislation.
2. Every insurance period completed under the applicable legislation of a
Contracting Party before the date on which this Agreement enters into force shall be taken
into account for the purpose of determining rights under it.
3. Any benefit which has not been assessed or paid or which has been suspended on
account of the residence of the person concerned in the territory of any Contracting Party
other than that of the territory where the institution liable to pay the benefit is
located shall, by the request of the person concerned, be assessed and paid, or its
suspension terminated as from the date this Agreement enters into force.
4. Where the request referred to in the preceding paragraph is made within two years
of the date on which this Agreement enters into force, entitlement and rights arising in
accordance with the provisions of this Agreement shall be acquired as from that date, and
no provision to the contrary in the applicable legislation of any Contracting Party with
respect to entitlement or rights lapsing or becoming statute-barred shall apply to the
person concerned.
5. Where the request referred to in paragraph 3 is made more than two years after
the date on which this Agreement enters into force, any entitlement or rights which are
not held to be statute-barred or to have lapsed shall be payable only from the date on
which the request was made, unless there are more favourable provisions in the applicable
legislation of the Contracting Party concerned.
Article 59
Entitlement
To Sign And Ratify, Accept Or Accede
1. This Agreement shall be open for signature by the Members of the Caribbean
Community and shall be subject to ratification or acceptance. Instruments of ratification
or acceptance shall be deposited with the Secretary-General.
2. The Agreement shall enter into force on the first day of the third month
following that in which the third instrument of ratification or acceptance is deposited
with the Secretary-General.
3. Countries ratifying or accepting the Agreement after its entry into force shall
become parties thereto one month following the deposit of an appropriate instrument of
ratification or acceptance.
4. Countries mentioned in paragraph 1 may accede to the Agreement at any time.
Accession shall take effect one month following the deposit of an appropriate instrument
of accession.
Article 60
Participation By
Other Countries
1. After the entry into force of this Agreement, the Contracting Parties may,
by unanimous vote, invite any other country to accede to it.
2. Accession shall be effected by the deposit of an appropriate instrument of
accession with the Secretary-General and shall take effect three months after the date of
such deposit.
Article 61
Amendments
1. This Agreement may be amended by a two-thirds majority vote of the
Contracting Parties.
2. Any such amendment shall enter into force three months thereafter without
prejudice to any rights accruing to an insured person or persons claiming through such
insured person prior to the amendment.
Article 62
Review Of The Agreement
The Contracting Parties may review this Agreement three years after its entry into
force.
Article 63
Denunciation
1. Any Contracting Party may denounce this Agreement not less than five years
after its entry into force for that Contracting Party by giving notice in writing to that
effect to the Secretary-General and withdrawing therefrom.
2. Withdrawal shall take effect six months after the date of the written notice
mentioned in paragraph 1.
Article 64
Depositary
The Secretary-General shall perform all depositary functions in relation to this
Agreement.
Article 65
Termination
1. This Agreement shall terminate if at any time less than three Contracting
Parties continue to participate in the regime established by this Agreement. In the
absence of such termination, this Agreement shall remain in force indefinitely.
2. In the event of withdrawal from or termination of this Agreement, all rights
acquired thereunder shall be maintained, and negotiations shall take place for the
settlement of any rights then in the course of acquisition by operation of the provisions
hereof.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised by their respective
Governments, have affixed their signatures to this Agreement.
Done at
. this
day of
.., one thousand nine hundred
and ninety-six in a single copy which shall be deposited with the Caribbean Community
Secretariat which shall transfer certified copies to all the Contracting Parties.
Signed by
For the Government of Antigua and Barbuda, on March 1, 1996
at Georgetown, Guyana
Signed by
For the Government of The Bahamas, on
at
Signed by
For the Government of Barbados, on 01-03-1996
at Georgetown, Guyana
Signed by
For the Government of Belize, on 01/03/96
at Georgetown, Guyana
Signed by
For the Government of Dominica, on 1st March, 1996
At Georgetown, Guyana
Signed by
For the Government of Grenada, on
at
Signed by
For the Government of Guyana , on 21st March, 1996
at Georgetown, Guyana
Signed by
For the Government of Jamaica, on March 1, 1996
at Georgetown, Guyana
Signed by
For the Government of Montserrat on
at
Signed by
For the Government of St. Kitts and Nevis, on 6 July 1996
at St. Michael, Barbados
Signed by
For the Government of St. Lucia, on March 1, 1996
at Georgetown, Guyana
Signed by
For the Government of St. Vincent and the Grenadines, on
at
Signed by
For the Government of Suriname, on
at
Signed by
For the Government of Trinidad and Tobago, on 1/3/96
at Georgetown, Guyana
|